Znaczenie słowa "scornful dogs will eat dirty puddings" po polsku
Co oznacza "scornful dogs will eat dirty puddings" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
scornful dogs will eat dirty puddings
US /ˈskɔːrn.fəl dɔːɡz wɪl iːt ˈdɝː.t̬i ˈpʊd.ɪŋz/
UK /ˈskɔːn.fəl dɒɡz wɪl iːt ˈdɜː.ti ˈpʊd.ɪŋz/
Idiom
jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się ma, głód nie wybiera
a person who is overly critical or picky will eventually have to accept something they previously despised when they are in need
Przykład:
•
He used to mock cheap cars, but now that he's broke, scornful dogs will eat dirty puddings.
Kiedyś wyśmiewał tanie samochody, ale teraz, gdy jest spłukany, jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się ma.
•
She swore she'd never work for that company, but scornful dogs will eat dirty puddings when there are no other jobs.
Przysięgała, że nigdy nie będzie pracować dla tej firmy, ale głód nie wybiera, gdy nie ma innej pracy.